Concert de gală: Antologia de poezie transilvăneană își face debutul la Oradea
Clubul de lectură Pragul Vaida anunță o nouă ediție bilingvă de lectură de poezie, ce va avea loc pe 19 mai, la ora 18:30, în sala mare a cafenelei Moszkva (str. Moscovei nr. 12). Evenimentul va pune accent pe antologia „Concert de gală”, care reunește lucrările a 30 de poeți din Liga Scriitorilor Maghiari din Ardeal, publicată anul trecut în colaborare cu OMG și Erdélyi Híradó. Această întâlnire promite să ofere o oportunitate deosebită pentru iubitorii de poezie să descopere și să aprecieze creațiile literare într-un cadru multicultural.
Nouă Ediție Bilingvă de Lectură de Poezie la Clubul de Lectură Pragul Vaida
Clubul de lectură Pragul Vaida va organiza o nouă ediție bilingvă, româno-maghiară, dedicată lecturii de poezie. Evenimentul va avea loc pe 19 mai, începând cu ora 18:30, în sala mare a cafenelei Moszkva, situată pe strada Moscovei nr. 12. Antologia „Concert de gală”, care reunește lucrări ale 30 de poeți ai Ligii Scriitorilor Maghiari din Ardeal și care a fost publicată anul trecut, va fi în centrul atenției.
Printre invitați se numără poeții antologați Egyed Emese și Szántai János, precum și Andrei Dósa, care revine după o absență de trei ani la clubul de lectură din Oradea, de această dată în calitate de traducător. Evenimentul va fi moderat de Mihók Tamás, iar gazdele serii vor fi Radu Bejan, Cristiana Ile și Ștefan Pop.
Importanța Traducerii în Poezia Contemporană
Alex Ciorogar, unul dintre editorii volumului, subliniază că, chiar și atunci când poeții maghiari din România nu abordează în mod direct teme legate de identitatea națională sau politică, lucrările lor reflectă implicit asimetriile de putere, politicile lingvistice și memoria culturală. Traducerea poeziei maghiare contemporane în limba română nu este doar un simplu act de traducere, ci reprezintă un eveniment literar semnificativ. Aceasta ar trebui să fie percepută nu doar ca literatura unei minorități naționale, ci ca un exemplu de contestare multilingvă, care ne ajută să depășim modelul nucleu-periferie al sistemului literar.
În acest context, traducerea devine un loc de negociere politică, iar poezia poate fi văzută ca „o activitate de lobby”, îmbinând narațiuni personale și colective și oferind perspective inovatoare asupra realităților temporale și geopolitice.
Detalii despre Antologie și Invitați
Antologia „Concert de gală” și alte volume de poezie contemporană vor fi disponibile pentru achiziție la standul Cărturești, iar seara se va încheia cu o sesiune de autografe. Acest eveniment este organizat de Revista de cultură Familia, în colaborare cu parteneri precum Revista culturală Várad, E-MIL, Revista Subversiv, Cărturești Oradea, Moszkva Café, și Litere UO.
Despre invitați: Egyed Emese, născută în 1957 la Cluj-Napoca, este o scriitoare recunoscută, istoric literar și dramaturg. A finalizat studii în limbă și literatură franceză și maghiară la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca și a avut o carieră didactică la Liceul „Brassai” și la Facultatea de Litere a UBB, unde a predat istoria literaturii maghiare și a teatrului maghiar. A publicat numeroase lucrări literare și studii critice.
Szántai János, născut în 1969 la Cluj-Napoca, este un poet și prozator premiat, cu o carieră diversificată în domeniul literar, inclusiv ca redactor și traducător. În prezent, el este redactor-șef adjunct al unui portal de știri și președinte al Ligii Scriitorilor Maghiari.
Co-fondator al Clubului de Lectură Nepotu’ lui Thoreau
Ardeal a fost co-fondator al Clubului de Lectură Nepotu’ lui Thoreau din Cluj-Napoca în anul 2009, alături de Ștefan Manasia, Claudiu Groza și François Bréda. Autorul a publicat nouă volume, dintre care se remarcă selecția: "Az igazi meg a márványelefánt" (Elefantul de marmură și cel adevărat), 1998; "Sziszüphosz továbblép" (Sisif trece mai departe), 2005; "Kolozsvári Robinson" (Robinson de Cluj), 2019; "Szálloda" (Hotel), 2022; "Tintapacák" (Tipul pată de cerneală), 2023.
Andrei Dósa - Poet și Prozator Recunoscut
Andrei Dósa, născut în 1985 la Brașov, este un poet, prozator și traducător premiat, recunoscut ca unul dintre vârfurile generației sale de scriitori. El este redactor al revistei Poesis internațional. Dósa a publicat volumele de poezie "Când va veni ceea ce este desăvârșit" (2011), "American Experience" (2013), "Nada" (2015), "Adevăratul băiat de aur" (2017), "Expectativa luminoasă" (2020) și "Ultima familie tradițională" (2024). De asemenea, a scris romanele "Ierbar" (2018, 2019) și "Multă forță și un dram de gingășie" (2021, 2022), ambele fiind traduse în limba maghiară. Dósa a publicat și cartea pentru adolescenți "Ceaikovski la walkman" în 2022 și a realizat numeroase traduceri din limbile engleză și maghiară.